網(wǎng)站首頁 | 網(wǎng)站地圖

大國新村
首頁 > 新思想 > 權(quán)威解讀 > 正文

續(xù)寫亞洲文明新輝煌 (2)

中國主張文明和諧

從文明角度探究社會(huì)發(fā)展并不是一個(gè)新題目,但是中國給出了新的方式和答案。歷史上,隨著西方社會(huì)的崛起,以弱肉強(qiáng)食為特征的社會(huì)達(dá)爾文主義觀點(diǎn)開始從西方漫溢到其他國家,損害了不同文明之間的共存和平等性,對(duì)人類文明的多樣性造成巨大的破壞。習(xí)近平總書記明確指出,“人類只有膚色語言之別,文明只有姹紫嫣紅之別,但絕無高低優(yōu)劣之分。認(rèn)為自己的人種和文明高人一等,執(zhí)意改造甚至取代其他文明,在認(rèn)識(shí)上是愚蠢的,在做法上是災(zāi)難性的!”

中國自古就重視不同國家的平等性。例如,中國古代在朝貢秩序中,盡管從禮儀上說,周邊鄰國需要到中國進(jìn)貢,但是實(shí)質(zhì)上中國并不干預(yù)鄰國的內(nèi)政,彼此是獨(dú)立和平等的。而西方社會(huì)崛起的邏輯之一,是建立在表面上主權(quán)平等、實(shí)質(zhì)上是強(qiáng)權(quán)政治的規(guī)則之上。正因?yàn)槿绱?,?xí)近平總書記指出,要堅(jiān)持相互尊重,平等相待。

中國發(fā)展壯大后會(huì)不會(huì)走西方侵略老路?有些國家對(duì)此比較擔(dān)心。答案是否定的,中國不會(huì)走西方殖民主義、帝國主義爭奪霸權(quán)的老路。在中國農(nóng)業(yè)文明傳統(tǒng)中,對(duì)外擴(kuò)張始終不是主線。帝國主義更談不上,中國在海外、大洋上并沒有殖民地。在歷史上,中國雖然實(shí)力超群,但從來不與其他國家爭奪霸權(quán),而更多是用禮儀和制度的方式協(xié)調(diào)各國的關(guān)系?;谶@些客觀事實(shí)和經(jīng)驗(yàn),中國主張“美人之美,美美與共”,提倡所有國家都可以在共同發(fā)展中找到自己的位置。

與當(dāng)前一些發(fā)達(dá)國家關(guān)閉大門的舉措不同,中國大力主張“開放包容,互學(xué)互鑒”。習(xí)近平總書記在上海亞信峰會(huì)、海南博鰲亞洲論壇、巴黎聯(lián)合國教科文組織等重要國際場合,均提倡這一要點(diǎn),這也體現(xiàn)出中國對(duì)人類文明發(fā)展密匙的認(rèn)識(shí)。如果一種文明自我封閉,那么最終的結(jié)局就是滅亡。作為歷史悠久、文明延續(xù)至今的唯一國家,中國人有資格說這樣的話。

創(chuàng)新是文明和諧與互學(xué)互鑒的重要法寶。農(nóng)業(yè)社會(huì)以土地和人口作為最重要的資源,工業(yè)社會(huì)則以機(jī)器和資本作為最重要的資源。但是這兩種模式都有相當(dāng)大的局限性。隨著全球化的進(jìn)一步發(fā)展,特別是信息社會(huì)的廣泛展開,人們對(duì)文明發(fā)展的看法也在不斷深化。歸根到底的決定因素是人的素質(zhì),基于人力資本基礎(chǔ)上的創(chuàng)新發(fā)展,才是一個(gè)民族繁榮和文明永恒的動(dòng)力。

中國將進(jìn)一步推動(dòng)亞洲文明交流互鑒

習(xí)近平總書記說:“今日之中國,不僅是中國之中國,而且是亞洲之中國、世界之中國。未來之中國,必將以更加開放的姿態(tài)擁抱世界、以更有活力的文明成就貢獻(xiàn)世界。”在理念和原則之外,中國將實(shí)打?qū)嵉赝苿?dòng)亞洲文明的交流互鑒。

習(xí)近平總書記在演講中提出了四點(diǎn)主張,其內(nèi)涵包括同各國開展亞洲文化遺產(chǎn)保護(hù)行動(dòng),實(shí)施亞洲經(jīng)典著作互譯計(jì)劃和亞洲影視交流合作計(jì)劃,打造智庫交流合作網(wǎng)絡(luò),同各國實(shí)施亞洲旅游促進(jìn)計(jì)劃等。這些舉措對(duì)于下一階段推動(dòng)亞洲文明交流至關(guān)重要。從一定程度上說,保護(hù)亞洲文化遺產(chǎn),也是保護(hù)中國文明。中國著名考古學(xué)家蘇秉琦先生提出的“滿天星斗”說,被中外學(xué)者廣泛用來理解中國古代文明起源的多樣性。中國文明的發(fā)展,正是在與周邊鄰國的互動(dòng)中生成的,而不只是來自于中原地帶,因此理解和認(rèn)識(shí)中國文明傳統(tǒng),也需要重新理解和認(rèn)識(shí)周邊鄰國的文明與文化,這也體現(xiàn)出中國所主張的平等性。

翻譯經(jīng)典著作是推動(dòng)文明交流互鑒的重要手段,中國歷史上曾大規(guī)模翻譯佛經(jīng)以及西方經(jīng)典。隨著亞洲的復(fù)興,人們需要重新發(fā)現(xiàn)亞洲,從亞洲人的視角理解亞洲的傳統(tǒng)和現(xiàn)代價(jià)值。習(xí)近平總書記講,“文明之美集中體現(xiàn)在哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)等經(jīng)典著作和文學(xué)、音樂、影視劇等文藝作品之中。”從這個(gè)意義上說,亞洲文明對(duì)話大會(huì)的召開預(yù)示著新一輪文明交流的高潮即將到來。

(作者為中國社會(huì)科學(xué)院亞太與全球戰(zhàn)略研究院大國關(guān)系研究室主任、研究員)

上一頁 1 2下一頁
[責(zé)任編輯:焦楊]