中國文史出版社 2024年1月出版
舒晉瑜的《中國女性作家訪談錄》輯錄她與當(dāng)代重要女性作家的深度對話,內(nèi)容中有對文學(xué)審美理念、文學(xué)形式的探討,也有對文學(xué)實踐、作家生活、文學(xué)現(xiàn)場、文學(xué)生態(tài)的交流,還有那些同性之間心有戚戚和旁逸斜出的亮點。
當(dāng)前,文學(xué)訪談這個互動性強的文體正茁壯成長,大部分作家都坦然走到鏡頭面前。訪談對于作家塑造自我形象尤為重要,對后續(xù)的研究大有幫助。對于文學(xué)訪談,對象的遴選至關(guān)重要。遴選訪問對象本身蘊含著舒晉瑜的歷史意識和文學(xué)意識。以宗璞開篇貌似偶然,難道僅僅因為她出生于1928年嗎?恐怕并不僅僅如此。如果計算一下訪談的容量,我們就會明白宗璞的位置與重量。宗璞自幼長在詩書中,“談笑有鴻儒”“開口詠鳳凰”,又親身經(jīng)歷離亂,目睹中國知識分子在特殊時刻的精神風(fēng)采。她歷經(jīng)艱辛,但內(nèi)心的火焰并未熄滅,時機一到就會迸發(fā)。即便疾病纏身,宗璞還是將內(nèi)心的絲織成錦繡,獻給壯麗的山河。
確定訪問者之后要開始做相關(guān)的采訪準(zhǔn)備,除細讀作家的作品之外,還有許多周邊資料需要查閱,比如傳記、此前的訪談、創(chuàng)作談、相關(guān)的評論等。作為媒體從業(yè)者,舒晉瑜格外關(guān)心大眾感興趣的話題,她看重設(shè)計的問題能夠凸顯受訪者的個性、傳承性與時代性。正如艾略特說:“詩人隸屬于詩的傳統(tǒng),他的作品在整個詩歌有機鏈條之中存在,即使其中最個人的部分也包含著他的前輩詩人的痕跡,他們在他的作品中強有力地表明自己的不朽。”作者對宗璞、賀捷生、葉廣芩、王安憶、林白等人的訪談,彰顯出她們各自的家庭背景、成長、閱讀和寫作,尤其是每個人的特質(zhì)與彼此之間的異同。
語言既是作家的表達工具,也是思維工具,所有的作家都始終面臨語言問題。舒晉瑜發(fā)現(xiàn),池莉、林白、陳染等小說家曾經(jīng)都寫詩,讀詩、寫詩是訓(xùn)練語言的有效方式之一。林白因為詩歌難以發(fā)表而改寫小說,并終生對詩歌保持難舍的情誼,即便是《北流》這樣的長篇小說也保留著詩歌的位置。
寫作本質(zhì)上仰仗作家的審美力、世界觀和歷史意識。大凡持續(xù)寫作者必定是持續(xù)閱讀者、持續(xù)自我教育和自覺成長者。書中的這些訪談?wù)撸瑸榇诉M行著不同的努力,她們對自己喜愛的作家更是系統(tǒng)閱讀。通讀全書,我們很容易發(fā)現(xiàn)經(jīng)典的影響力,如很多作家都談到《紅樓夢》對自己的深刻影響。宗璞回憶,父親馮友蘭說過,《紅樓夢》中“三等仆婦的話也很有節(jié)奏,耐人尋味,而且符合講話人的身份”。徐小斌9歲開始將父親買回來的新版繡像《紅樓夢》從高閣上偷偷取下來。魏微的案頭長年放著《紅樓夢》,得便時就翻翻。尹學(xué)蕓將《紅樓夢》的人物列成寧國府和榮國府兩張表,將詩詞和判詞抄在本子上來背誦,她以這種笨拙的辦法讓自己沐浴在偉大的文學(xué)河流中,讓自我在靈魂的“鏡像”中得以更深的呈現(xiàn)。除《紅樓夢》外,像托爾斯泰、《百年孤獨》、卡夫卡等都是受訪作家口中的高頻詞。經(jīng)典無處不在,塑造著我們的世界觀、文學(xué)觀。從這些共同的精神養(yǎng)料中,我們能感受到她們是“同代人”,共同分享開放的精神資源和悠長的文化傳統(tǒng)。
舒晉瑜不僅能見出作家的個性,而且梳理作家的轉(zhuǎn)型、突破,關(guān)注每位受訪作家的著力點。她真誠而平等地與作家探討寫作難題,有時候她還邀請作家玩一些游戲,由此我們可以想象她們訪談氛圍的輕松,如喬葉對自己是“地才”的揶揄,魯敏以“悶片”描述自己的青春期等。舒晉瑜有能力將采訪變成對話,她幫助作家摘下可能的“面具”,與她們一起通過幽靜抵達內(nèi)心、挖掘真我。
訪談的寫作面臨著如何在口語和書面語中切換的問題,既要保持口語的親切隨意和訪問的現(xiàn)場氛圍,又要有文字表達的邏輯性和連貫性,還要在訪問者的語言和受訪者的語言之間找到平衡,使文風(fēng)既有受訪者的話語風(fēng)格,又有采訪人的主體風(fēng)格。在成文過程中,舒晉瑜始終沒有忘記她是在面對作家、面對文學(xué),所以她的成稿突出文學(xué)性。宗璞推崇元好問所說的“誠乃詩之本,雅為詩之品”,誠與雅也內(nèi)化為舒晉瑜的寫作追求。對于文學(xué)本體性的深思貫穿在她訪談的問題設(shè)置、對話和寫作的全過程,這正是文學(xué)對話的內(nèi)核。
《中國女性作家訪談錄》在成書編輯過程中下了很大功夫,比如先是受訪作家的照片、簡介,接著是不同字體編輯的“采訪手記”,這一段頗能展現(xiàn)出舒晉瑜的個人風(fēng)格,具有高度的概括性。在具體的訪談過程中,以黑體標(biāo)記文字來凸顯重要內(nèi)容,使文章疏密有致、一張一弛,頗有節(jié)奏感。大標(biāo)題尤其凝練,作家的風(fēng)骨、主張與文學(xué)觀盡在其中,比如,宗璞“我想表達我這個時代”,王安憶“我對自己的進步是滿意的”,魏微“我終于等來了這一刻”,喬葉“永遠保持誠實的寫作態(tài)度”,魯敏“為創(chuàng)造者的生命之河作傳”等。語言不僅是思想本身,也是性情。讀這部訪談錄,我們能感受到作家的獨特氣質(zhì),比如宗璞的優(yōu)雅、王安憶的理性、徐坤的大方、尹學(xué)蕓的謙和……
(作者:申霞艷,系暨南大學(xué)文學(xué)院教授)
《光明日報》( 2024年12月18日 14版)